søndag 3. desember 2017

"Det er noko skræmande"

I ein film på fjernsyn kom eg over eit gammalt dikt av ein spansk jødisk poet og vitskapsmann som levde for 900 år sidan.  Yehuda Ha Levi var fødd i 1075, levde både i det kristne Spania og det muslimske al-Andalus, og døydde i Jerusalem i 1141.

Diktet er tydelegvis best kjent på engelsk, med tittelen "Tis a fearful thing".
Eg har prøvd å omsetja det til norsk:

Det er noko skræmande, dette.
å elska noko døden kan nå.

Noko skræmande er det,
å elska, å håpa, å drøyma, å vera –

å vera,
og ja, å mista.

Det er noko for dårar, dette.

Og noko heilagt,

noko heilagt
å elska

For livet ditt har levd i meg,
låtten din løfta meg ein gong,
ordet ditt var di gåve til meg.

Å huska dette gir ei sår glede.

Det er noko menneskeleg, dette,
å elska,
noko heilagt er det, å elska

det som døden har nådd. 

Nye arbeidsoppgåver

Bloggen "Presteprat" blir avslutta / satt på vent. I februar byrja eg i ny jobb som misjonsrådgjevar i Møre bispedøme, og i samban...