søndag 3. desember 2017

"Det er noko skræmande"

I ein film på fjernsyn kom eg over eit gammalt dikt av ein spansk jødisk poet og vitskapsmann som levde for 900 år sidan.  Yehuda Ha Levi var fødd i 1075, levde både i det kristne Spania og det muslimske al-Andalus, og døydde i Jerusalem i 1141.

Diktet er tydelegvis best kjent på engelsk, med tittelen "Tis a fearful thing".
Eg har prøvd å omsetja det til norsk:

Det er noko skræmande, dette.
å elska noko døden kan nå.

Noko skræmande er det,
å elska, å håpa, å drøyma, å vera –

å vera,
og ja, å mista.

Det er noko for dårar, dette.

Og noko heilagt,

noko heilagt
å elska

For livet ditt har levd i meg,
låtten din løfta meg ein gong,
ordet ditt var di gåve til meg.

Å huska dette gir ei sår glede.

Det er noko menneskeleg, dette,
å elska,
noko heilagt er det, å elska

det som døden har nådd. 

Om adventstid og rett til arbeid

Vigra og Valderøy skulekorps spelte på julegrantenninga. På den årlege julegrantenninga på Roald hadde eg ord for dagen, der eg snakka l...